En av mina första kontakter med den kära syrisk-ortodoxa kyrkan – en av de allra äldsta kyrkorna i världen, där man fortfarande firar gudstjänst på Jesu modersmål arameiska – var när mina goda vänner bad mig översätta deras liturgier till svenska för en tvåspråkig utgåva. Detta är nu närmare tio år sedan, varför översättningarna med dagens ögon sett känns lite kantiga, men jag lägger nu ut de svenskspråkiga liturgierna här på bloggen för alla intresserade.

Först för den vanliga söndagsgudstjänsten:
PDF: den-gudomliga-liturginDen gudomliga liturgin (2001)
PDF: (högupplöst version för utskrift, 600 dpi, 25 MB)

Sedan för livets stora högtider:
PDF: Det heliga dopets sakrament (syrianska och svenska)
PDF: Det heliga dopets sakrament (endast svenska) (1999)

PDF: Vigselns sakrament (syrianska och svenska)
PDF: Vigselns sakrament (endast svenska) (1998)

PDF: Liturgi för begravning (syrianska och svenska)
PDF: Liturgi för begravning (endast svenska) (2000)

Här finns dessutom den syrisk-ortodoxa kyrkans katekes som jag fick översätta också.
PDF: Syrisk-ortodoxa kyrkans katekes (2001)